The Boniface Heritage Trail

    Sunday 5 June 2022, 12 noon

    Crediton Town Square

    The Boniface ‘story-show’ with fir tree/Christmas tree transformation, followed by the big Sunday Lunch and entertainment.

    St Boniface Heritage Trail guided walk with storyteller and actors

    Approx. 1 hour – FREE

    DATES – Saturdays at 11am on 14, 21, 28 May and 4 June 2022


    Listen, walk and watch as the amazing story of Devon’s patron Saint and ‘the greatest Englishman’ unfolds. Revealed in eight beautiful and specially designed 2 metre high stained glass street-windows set around Boniface’s home town, this gentle 1-hour guided walk with a storyteller and actors tells the stages of his life from his birth in Crediton in 680 AD, his education in Exeter, his teaching near Southampton and his inspiring life-mission in what is now Germany, France and the Netherlands, where he was martyred in 754 AD.

    Each circular walk starts at 11am from St Lawrence Green, Crediton EX17 2BD (parking nearby at St Saviour’s Way car park EX17 3JF) and finishes not far away in Crediton Town Square (parking on the square and in car park EX17 2AJ), where there are also coffee shops, a bistro and a pub.

    These guided walks and a Boniface celebratory event on Sunday June 5th at 12 noon in the town square are organised by the Crediton Town Team and supported by Mid Devon District Council, Crediton Town Council and Devon County Council

    Location 1: St Lawrence Green

    Click on picture to view large image

    c.680AD Winfrith (Friend of Peace) was born in Crediton, in Wessex, on the frontier where conquering Saxon tribes had recently defeated the  native Britons in Dunmonia. His father was a Saxon nobleman and his mother a Celt: he was raised as a Christian in a household of learning.

    um 680 n. Chr. Winfrith (Freund des Friedens) wurde in Crediton in Wessex an der Grenze geboren, an der die Eroberung sächsischer Stämme kürzlich die einheimischen Briten in Dunmonia besiegt hatte. Sein Vater war ein sächsischer Adliger und seine Mutter ein Kelt: Er wurde als Christ in einem Lernhaushalt erzogen.

    c.680AD Winfrith (ami de la paix) est né à Crediton, dans le Wessex, à la frontière où les tribus saxonnes conquérantes avaient récemment vaincu les Britanniques natifs de Dunmonia. Son père était un noble saxon et sa mère un celte: il a été élevé comme chrétien dans une maison d’apprentissage.

    c.680AD Winfrith (Vriend van de vrede) werd geboren in Crediton, in Wessex, aan de grens waar de veroverende Saksische stammen onlangs de inheemse Britten in Dunmonia hadden verslagen. Zijn vader was een Saksische edelman en zijn moeder een Kelten: hij groeide op als christen in een huis van leren.

    Location 2: Congregational Church

    Click on picture to view large image

    687AD The young Winfrith was so profoundly affected by these Christian teachings that, aged seven, he urged his parents to allow him to further his ecclesiastical studies at nearby Exeter Minster under the rule of Abbot Wulfhard.  He excelled both academically and in his devotion to the Benedictine rule.

    687AD Der junge Winfrith war von diesen christlichen Lehren so tief betroffen, dass er seine Eltern im Alter von sieben Jahren aufforderte, ihm zu gestatten, seine kirchlichen Studien im nahe gelegenen Exeter Minster unter der Herrschaft von Abt Wulfhard fortzusetzen. Er zeichnete sich sowohl akademisch als auch in seiner Hingabe an die benediktinische Herrschaft aus.

    687AD Le jeune Winfrith était si profondément affecté par ces enseignements chrétiens qu’il, à sept ans, exhortait ses parents à lui permettre de poursuivre ses études ecclésiastiques à Exeter Minster à proximité sous la domination de l’abbé Wulfhard. Il excellait à la fois académiquement et dans son dévouement à la règle bénédictine.

    687AD De jonge Winfrith werd zo diep getroffen door deze christelijke leer dat hij op zevenjarige leeftijd zijn ouders aanspoorde om hem toe te staan zijn kerkelijke studies in het nabijgelegen Exeter Minster voort te zetten onder het bewind van abt Wulfhard. Hij excelleerde zowel academisch als in zijn toewijding aan de Benedictijnse heerschappij.

    In 2019 Crediton Town Team was awarded a grant of £16,000 from the LEADER fund – a European fund for rural projects – towards the Boniface Heritage Trail project. Other awards were generously given by Crediton Town Council, Devon County Council and the Crediton Chamber of Commerce.

    In December 2018 Mid-Devon District Council granted planning permission for installing the Boniface signposts in eight different locations around the town.

    With funding and legal permissions in place we completed the graphic designs and sent them to a specialist print company in the Netherlands. They transferred each image onto 2-metre long acetate sheets which included ultra-violet filters. The acetates were sent to a toughened-glass fabricator near Weston-Super-Mare. Using special ovens they heated and bonded each acetate sheet between layers of toughened glass. Each one is 25mm thick and weighs 75 kilos.

    The eight toughened glass panels were delivered to local steel fabricator Conibear Brothers in Crediton. They created galvanised steel support frames around each one ready for attaching to underground H-frames.

    Lastly, local builders R J Brooks and Son (no relation) skilfully excavated the eight locations and installed the signs, bolting them onto underground steel beams which themselves were set on concrete anchors. A team from South West Archaeology were present at each excavation and they hand-excavated the location at the Grade 1 listed building grounds of the Holy Cross Church, where Victorian family vaults had been revealed.  R J Brooks & Son successfully bridged the family vault with the anchorage beams without disturbing it.

    Copyright© Boniface trail artwork images by Crediton Town Team

    Location 3: Town Square

    Click on picture to view large image

    c.696AD Winfrith left Exeter to study under Abbot Winberht at Nursling Abbey, near Southampton. Appointed head of the monastic school, his reputation for learning and his devotion to the Benedictine rule spread. He produced the first Latin Grammar in England, and was ordained a priest at the age of thirty. In 716AD, he departed for Europe to begin his life’s mission.

    c.696AD Winfrith verließ Exeter, um bei Abt Winberht in der Nursling Abbey in der Nähe von Southampton zu studieren. Er wurde zum Leiter der Klosterschule ernannt, sein Ruf als Gelehrter und seine Hingabe an die benediktinische Herrschaft verbreiteten sich. Er produzierte die erste lateinische Grammatik in England und wurde im Alter von dreißig Jahren zum Priester geweiht. 716 n. Chr. Reiste er nach Europa, um seine Lebensaufgabe zu beginnen.

    c.696AD Winfrith a quitté Exeter pour étudier sous l’abbé Winberht à Nursling Abbey, près de Southampton. Nommé chef de l’école monastique, sa réputation d’apprentissage et son dévouement à la règle bénédictine se répandent. Il a produit la première grammaire latine en Angleterre et a été ordonné prêtre à l’âge de trente ans. En 716 après JC, il partit pour l’Europe pour commencer la mission de sa vie.

    c.696AD Winfrith verliet Exeter om onder abt Winberht te studeren aan Nursling Abbey, nabij Southampton. Benoemd tot hoofd van de kloosterschool, zijn reputatie voor leren en zijn toewijding aan de benedictijnse regel verspreid. Hij produceerde de eerste Latijnse grammatica in Engeland en werd op dertigjarige leeftijd priester gewijd. In 716AD vertrok hij naar Europa om aan zijn levensmissie te beginnen.

    Location 4: Methodist Church

    Click on picture to view large image

    719AD  Pope Gregory II conferred on him the name of Boniface (Maker of Good) and confirmed him in the twin missions of evangelising the pagan tribes of Friesland and Germania, and, suppressing anti-Roman heresy amongst earlier Christian converts. Boniface established monastic foundations and bishoprics to consolidate the spread of Roman Christianity in Germany. In 732AD, he was made Archbishop.

    719 n. Chr. Verlieh ihm Papst Gregor II. Den Namen Bonifatius (Schöpfer des Guten) und bestätigte ihn in den Doppelmissionen der Evangelisierung der heidnischen Stämme Frieslands und Germaniens und der Unterdrückung der antirömischen Häresie unter früheren christlichen Konvertiten. Bonifatius gründete klösterliche Stiftungen und Bistümer, um die Verbreitung des römischen Christentums in Deutschland zu festigen. 732 n. Chr. Wurde er zum Erzbischof ernannt.

    719AD Le pape Grégoire II lui a conféré le nom de Boniface (Créateur du bien) et l’a confirmé dans les missions jumelles d’évangélisation des tribus païennes de Frise et de Germanie, et de suppression de l’hérésie anti-romaine parmi les convertis chrétiens antérieurs. Boniface a établi des fondations monastiques et des évêchés pour consolider la propagation du christianisme romain en Allemagne. En 732 après JC, il fut nommé archevêque.

    719AD Paus Gregorius II verleende hem de naam Bonifatius (Maker of Good) en bevestigde hem in de tweelingmissies van het evangeliseren van de heidense stammen van Friesland en Germania, en, het onderdrukken van anti-Romeinse ketterij onder eerdere christelijke bekeerlingen. Boniface richtte kloosterstichtingen en bisdommen op om de verspreiding van het Romeinse christendom in Duitsland te consolideren. In 732AD werd hij aartsbisschop.

    Many people have been involved in the project to date, all of them voluntarily. These include the town team’s project steering group (see below), the graphic designers Alison Shakspeare and Karl Triebel, structural engineer Bill Badger, photographer Richard Burston, funding advisor Paul Tucker, numerous Crediton town councillors, as many as eighty church committee members and vicars and priests from the Crediton Roman Catholic Church, Holy Cross parish church, the Methodist Church and the Congregational Church, as well as officers and elected members from Mid-Devon District Council on whose land four of the eight toughened glass panels will be installed.

     The original artwork by local artist Charlotte Turner comprises gentle and stylised versions of the eight stained glass windows in the parish church. They tell the story of local monk Winfrith, later consecrated as Bishop Boniface by the Pope in 722 AD. Boniface is widely acknowledged as having founded the Christian Church in what is now Germany and Holland. Numerous visitors from those countries come to Crediton each year to pay homage to his birthplace.

    Location 5: Newcombes Meadow

    Click on picture to view large image

    732AD In order to convince the pagan worshippers of the superior power of Christianity, Boniface cut down the sacred oak tree dedicated to Thor at Geismar in Hesse. The crowd immediately converted and were baptised by Boniface. In its place a fir tree grew and with the felled oak, a chapel was built, dedicated to Saint Peter.

    732 n. Chr. Um die heidnischen Anbeter von der überlegenen Macht des Christentums zu überzeugen, fällte Bonifatius die Thor gewidmete heilige Eiche in Geismar in Hessen. Die Menge konvertierte sofort und wurde von Bonifatius getauft. An seiner Stelle wuchs ein Tannenbaum und mit der gefällten Eiche wurde eine Kapelle gebaut, die dem heiligen Petrus gewidmet war.

    732AD Afin de convaincre les adorateurs païens de la puissance supérieure du christianisme, Boniface abattit le chêne sacré dédié à Thor à Geismar en Hesse. La foule s’est immédiatement convertie et a été baptisée par Boniface. A sa place un sapin poussa et avec le chêne abattu, une chapelle fut construite, dédiée à Saint Pierre.

    732AD Om de heidense aanbidders te overtuigen van de superieure macht van het christendom, heeft Boniface de heilige eik, gewijd aan Thor, omgehakt in Geismar in Hessen. De menigte bekeerde zich onmiddellijk en werd gedoopt door Boniface. In plaats daarvan groeide een dennenboom en met de gevelde eik werd een kapel gebouwd, gewijd aan Sint Peter.

    Location 6: Holy Cross Church

    Click on picture to view large image

    751AD Boniface, now an influential figure, was appointed by Pope Zacharias to crown and consecrate King Pepin III, son of Charles Martel, as the first King of the Franks. Pepin remained a strong supporter of the Roman Church, and his son, Charlemagne, laid the foundations of modern Europe when he was crowned as the first ruler of the Holy Roman Empire in 800AD.

    751 n. Chr. Bonifatius, heute eine einflussreiche Persönlichkeit, wurde von Papst Zacharias ernannt, um König Pepin III., Den Sohn von Charles Martel, als ersten König der Franken zu krönen und zu weihen. Pepin blieb ein starker Anhänger der römischen Kirche, und sein Sohn Karl der Große legte den Grundstein für das moderne Europa, als er 800 n. Chr. Zum ersten Herrscher des Heiligen Römischen Reiches gekrönt wurde.

    751AD Boniface, maintenant une figure influente, a été nommé par le pape Zacharias pour couronner et consacrer le roi Pépin III, fils de Charles Martel, comme le premier roi des Francs. Pépin est resté un fervent partisan de l’Église romaine, et son fils, Charlemagne, a jeté les bases de l’Europe moderne lorsqu’il a été couronné comme le premier souverain du Saint-Empire romain germanique en 800 après JC.

    751AD Boniface, nu een invloedrijk figuur, werd door paus Zacharias aangesteld om koning Pepin III, zoon van Charles Martel, te bekronen en te heiligen als de eerste koning van de Franken. Pepijn bleef een groot voorstander van de Romeinse kerk en zijn zoon, Karel de Grote, legde de basis van het moderne Europa toen hij in 800 n.Chr. Werd gekroond als de eerste heerser van het Heilige Roomse Rijk.

    Among Charlotte’s other work for the town team can be seen the many high street flags which appear each year. The tough rip-stop nylon she uses for those gave her the approach she was looking for in creating the designs for the Boniface story; semi-transparent images which let the light shine through and can read from both sides. It was her rip-stop nylon Boniface banners which were carefully stretched and photographed to use as templates for the toughened glass versions.


    Local graphic designer Karl Triebel spent many days over several months enhancing the hi-resolution photographs of Charlotte’s fabric banners. Most of Karl’s work was on the colour and texture, making the slightly weathered originals more vibrant and intense. He introduced new black lines to strengthen the association with leaded glass. He focussed too on the word-fonts, the location maps and the QR codes. With Karl we also corrected a small but important piece of visual history told in the stained glass church windows: the replacement of a wooden cudgel with a sword, something which history asserts was the real weapon used to martyr him after it was run through his bible.

    Location 7: East Street Junction

    Click on picture to view large image

    754AD Boniface, aged almost 80, continued to pursue his elusive goal of converting the Frisians and set off on his final perilous mission, unarmed, with only a small band of followers. Whilst making camp near Dokkum in northern Friesland on 5th June, they were slaughtered by marauders. Boniface died a martyr’s death, holding aloft the holy gospel, as his sole protection.

    754 n. Chr. Bonifatius, fast 80 Jahre alt, verfolgte weiterhin sein schwer fassbares Ziel, die Friesen zu bekehren, und machte sich unbewaffnet mit nur einer kleinen Gruppe von Anhängern auf den Weg zu seiner letzten gefährlichen Mission. Als sie am 5. Juni in der Nähe von Dokkum im Norden Frieslands ein Lager aufschlugen, wurden sie von Plünderern geschlachtet. Bonifatius starb als Märtyrer und hielt das heilige Evangelium als seinen einzigen Schutz hoch.

    754AD Boniface, âgé de près de 80 ans, a poursuivi son objectif insaisissable de conversion des Frisons et s’est lancé dans sa dernière mission périlleuse, sans armes, avec seulement une petite bande d’adeptes. Lors de leur campement près de Dokkum, dans le nord de la Frise, le 5 juin, ils ont été abattus par des maraudeurs. Boniface est mort en martyr, tenant en l’air le saint évangile, comme seule protection.

    754AD Boniface, bijna 80 jaar oud, bleef zijn ongrijpbare doel van het bekeren van de Friezen nastreven en ging op zijn laatste gevaarlijke missie, ongewapend, met slechts een kleine groep volgelingen. Terwijl ze op 5 juni kampeerden in de buurt van Dokkum in Noord-Friesland, werden ze afgeslacht door plunderaars. Bonifatius stierf de dood van een martelaar en hield het heilige evangelie hoog, als zijn enige bescherming.

    Location 8: The Catholic Church National Boniface Shrine

    Click on picture to view large image

    After his martyrdom, Boniface’s body was recovered by his  Benedictine brothers and conveyed down the Rhine to Mainz where it was eventually laid to rest in a sacred shrine in Fulda Abbey, in Hesse, Germany.   Saint Lioba, his kinswoman from Wessex, was later buried close by at his request.   Boniface became revered as the Apostle of Germany and is now known as the Patron Saint of Devon and of Crediton. 

    Nach seinem Martyrium wurde Bonifaces Leiche von seinen benediktinischen Brüdern geborgen und den Rhein hinunter nach Mainz gebracht, wo er schließlich in einem heiligen Schrein in der Abtei Fulda in Hessen beigesetzt wurde. Saint Lioba, seine Verwandte aus Wessex, wurde später auf seine Bitte hin in der Nähe beigesetzt. Bonifatius wurde als Apostel Deutschlands verehrt und ist heute als Schutzpatron von Devon und Crediton bekannt.

    Après son martyre, le corps de Boniface a été récupéré par ses frères bénédictins et transporté sur le Rhin jusqu’à Mayence où il a finalement été déposé dans un sanctuaire sacré de l’abbaye de Fulda, en Hesse, en Allemagne. Saint Lioba, sa parente du Wessex, a ensuite été enterré à proximité à sa demande. Boniface est devenu vénéré comme l’apôtre de l’Allemagne et est maintenant connu comme le patron de Devon et de Crediton.

    Na zijn martelaarschap werd het lichaam van Boniface teruggevonden door zijn Benedictijnse broers en over de Rijn getransporteerd naar Mainz, waar het uiteindelijk in een heiligdom in rust werd gezet in de abdij van Fulda, in Hessen, Duitsland. Saint Lioba, zijn bloedverwante uit Wessex, werd later op zijn verzoek begraven. Bonifatius werd vereerd als de apostel van Duitsland en staat nu bekend als de patroonheilige van Devon en van Crediton.

    Town Team project manager Rod Brookes-Hocking, who has been running the project for the past four years, said:

     “We send a big thank you to the many people in the community, around 100 in all, who have voluntarily given their time to the development of the heritage trail. The finished panels will have beautiful, gentle, distinctive designs and will take visitors perhaps 40 minutes or more to walk around. Hopefully they will attract more visitors into the town both from abroad and more locally to stop and look in along our high street while learning more about our famous ancestor”.


    With the heritage trail now complete, the town team will be offering on a free loan the original Boniface fabric banners and frames to Fulda City Council and Fulda Cathedral  in Hesse, Germany, where Boniface is buried. If they are accepted we hope that having the same images on display in both towns will help strengthen the links between our two communities.

     Special thanks go to Boniface steering group members Judy Tucker, Keith Barker, Frank Letch, Judi Binks, Anthony Geering, Scott Mallender, Jo Ward, Angie Cargill and Paul Tucker

    Rod was also the producer of the recent WWI English and German theatre production “Echoes of Wartime”, which played in both Crediton and Fulda.

    Copyright© Boniface trail artwork images by Crediton Town Team

    Do you have a comment about this Town Team project?

    8 + 11 =